Кама Сутра. Священный трактат о любви
вернуться

Малланага Ватсьяяна

Шрифт:

10. Составление мозаики из цветного стекла.

11. Искусство расстилания ковров и раскладывания подушек для сна и отдыха.

12. Игра на музыкальных стаканах, заполненных водой.

13. Сбор и хранение воды в водоводах, цистернах и водоемах.

14. Создание картин, их украшение и обрамление.

15. Плетение венков, цветочных гирлянд и ожерелий.

16. Вязание тюрбанов и плетение четок, украшение тюрбанов перьями и цветами.

17. Искусство представления на сцене и актерской игры.

18. Изготовление ушных украшений и серег.

19. Искусство составления духов и ароматов.

20. Искусство ношения украшений и драгоценностей, прекрасных одеяний.

21. Магия и волшебство.

22. Способность к ручному труду.

23. Кулинарное искусство, умение готовить как изысканную, так и простую пищу.

24. Приготовление шербетов, лимонадов, морсов и спиртовых экстрактов надлежащего вкуса и цвета.

25. Шитье и портняжное дело.

26. Изготовление искусственных цветов, птиц, султанов, кистей и шишечек из пряжи и ниток.

27. Умение разгадывать словесные загадки, шарады, отвечать на хитрые вопросы и понимать значение намеков.

28. Совершенство в по этических играх, например, в придумывании по очереди стихов, в которых строки начинаются на одну букву.

29. Искусство подражания.

30. Чтение, включая чтение нараспев.

31. Искусство произносить скороговорки.

32. Фехтование на мечах и боевых палках, стрельба из лука.

33. Построение умозаключений, выводов и умение рассуждать на любую тему.

34. Искусство резьбы по дереву.

35. Строительное дело и архитектура.

36. Знания о золотых и серебряных монетах, драгоценностях и драгоценных камнях.

37. Знание веществ и минералов.

38. Окрашивание драгоценных камней и бус.

39. Горное дело.

40. Садоводство, умение распознавать и лечить болезни деревьев и растений, удобрение растений и определение их возраста.

41. Петушиные бои, перепелиные бои и бои баранов.

42. Обучение говорящих попугаев и скворцов.

43. Искусство нанесения ароматических притираний и благовоний, умащения волос, искусство плетения кос.

44. Искусство чтения шифрованных писем и написания слов особым способом.

45. Искусство разговоров на секретном языке. Существуют разные виды такого языка: некоторые изменяют начало слов, другие – их окончание, третьи вставляют лишние буквы между слогами, и прочее.

46. Знание языков, говоров разных областей и просторечия.

47. Искусство украшения цветами носилок и повозок.

48. Искусство рисования мистических символов, знание заговоров, заклинаний и заклятий.

49. Упражнения для ума, например сочинение стихотворений на тему, по начальным или конечным строкам и прочее.

50. Сочинение стихотворений.

51. Знание словарей.

52. Искусство маскировки и изменения внешности.

53. Искусство смены облика вещей, умение сделать так, чтобы хлопок выглядел как шелк, а простые и грубые вещи казались изящными и изысканными.

54. Азартные игры.

55. Искусство завладения чужой собственностью с помощью мантр и заклинаний.

56. Подвижные игры.

57. Знание правил поведения в обществе, выказывания уважения и похвалы.

58. Знание военного искусства и стратегии.

59. Гимнастика.

60. Искусство определения характера человека по его внешности.

61. Декламация стихов.

62. Математические игры.

63. Изготовление искусственных цветов.

64. Лепка фигур из глины.

Публичная женщина, наделенная и обаянием, и красотой, и приятным характером, преуспевшая в вышепоименованных искусствах, именуется Ганикой, или куртизанкой высшего ранга, и для нее отводится почетное место в собрании мужчин. Такой женщиной восхищается повелитель, ее восхваляют ученые мужи, все мужчины ищут ее расположения, и она уважаема в обществе. Дочь царя или дочь придворного, освоившая все вышепоименованные искусства, всегда добьется любви мужа своего, даже если у него тысяча жен. Если такая женщина расходится со своим мужем и впадает в нужду, она всегда сможет прокормить себя своими умениями, даже в чужой стране. Одно лишь знание этих искусств придает женщине привлекательность, и от ее жизненных обстоятельств зависит, как она будет их использовать. Мужчина же, изощренный в этих искусствах, наделенный доблестью и красноречием, легко завоюет любую женщину даже после мимолетного знакомства.

Глава 4

Об укладе жизни достойного обывателя [13]

Получив знания, нажив богатство подношениями и дарами, войной, торговлей или сбережениями [14] либо получив его в наследство от предков, человек становится хозяином дома, или Грихастхой, и начинает вести жизнь достойного обывателя. Для этого он покупает дом в городе или деревне, либо по соседству с уважаемыми людьми, либо там, где селятся многие. Жилище его располагается у воды и разделяется на разные помещения, в зависимости от предназначения. Вокруг дома должен быть сад, а в доме должно быть два покоя – внешний и внутренний. Во внутреннем живут женщины, а во внешнем, где воздух наполнен благовониями, стоит ложе, мягкое, приятное на вид, покрытое чистым белым покрывалом, низкое в своей средней части, украшенное цветочными гирляндами и букетами [15] , с пологом и двумя подушками, положенными одна на другую. Рядом стоит другое ложе с табуретом в изголовье, где лежат благовонные притирания для ночи: коробочки с душистой пудрой, сосуды с ароматными тенями для глаз, пастилки для свежего дыхания и кора лимонного дерева. Около дивана располагается плевательница, ларец с украшениями, лютня, повешенная на гвоздь из слоновьего зуба, доска для рисования, сосуд для благовоний, книги, а также гирлянды цветов желтого амаранта. Недалеко от дивана стоит округлое сиденье, а рядом игрушечная тележка и доска для игры в кости. Около внешних покоев в саду располагаются клетки с певчими птицами [16] и имеется особое место, где прядут, вырезают по дереву и предаются иным занятиям этого рода. В саду устроены качели и карусель, а также беседка, увитая лианами и ползучими цветами, с возвышением для сидения.

13

Так мы будем здесь называть граждан древнеиндийского общества среднего и высокого достатка, но не только жителей городов (в Индии не было противопоставления Urbanis и Rusticus, свойственного Древнему Риму).

14

Подношениями и дарами наживает богатство брамин, войной – кшатрия, а торговлей и сбережениями – вайшья.

15

Все букеты и гирлянды составляются из живых садовых цветов.

16

Имеются в виду перепела, попугаи, куропатки, скворцы и другие птицы.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: